法语助手
  • 关闭
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她行了彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

问题需的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

复杂问题需研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能和技术选择深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须大量和系统地在人力方面行投

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有些事情需解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需妥当安排结透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


méthényl, méthicilline, méthimazole, méthine, méthionine, méthisazone, méthitural, métho, méthode, méthode accessoire pour l'insertion de l'aiguille,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

第五委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


méthodisme, méthodiste, méthodologie, méthodologique, méthodologiquement, méthoïne, méthone, méthonium, méthopromazine, méthose,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林会旗白底,无边,正中印有色奥林环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


méthoxyphénol, méthyl, méthylacrylate, méthylal, méthylallyl, méthylamine, méthylaminoptérine, méthylamphétamine, méthylaniline, méthylarsinate,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


méthyle, méthylène, méthyler, méthylergobasine, méthylergométrine, méthyléthylcétone, méthylglucamined'adipiodone, méthylglyoxal, méthylhydrazine, méthylidyne,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在人力方面进行投

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理将根据其是非曲直分开考虑这种可性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可的情况下,要尽可详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


méthylpentynol, méthylphénamine, méthylphénidate, méthylphénidylacétate, méthylphénobarbital, méthylphosphine, méthyltestostérone, méthylthio, méthylurée, méthylviolet,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一
ranger sa chambre à fond底地整理他房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人帮助下, 她进行了一次大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问需要进一步研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭工作必须得到充分支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会地讨论该问

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

完全致力于委员会工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

必须要大量和系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会工作将充分考虑这一问

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型工作,需要妥当安排结构和思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


mi-bois, mica, micacé, micacè, micacite, micadiorite, micalcite, micalite, micanite, micaphyllite,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在人力资源方面进投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


Michallon, Michaud, Michaux, miche, michel, michel butor, michel platini, Michelet, michélie, Michelin,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

厚底加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人帮助下, 她进行了彻底大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

题需要研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

复杂题需要研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

些法庭工作必须得到充分支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底地讨论该题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们确完全致力于委员会工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

方面,制裁委员会工作将充分考虑题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有些事情需要解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于种类型工作,需要妥当安排结构和透彻思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


micocoulier, Micoque, Micoquien, micoranalyseur, micormonzonite, mi-corps, mi-corps(à), mi-côte, mi-côte(à), mi-course,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
,

常见用法
traiter un sujet à fond深入探讨一题目
ranger sa chambre à fond整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特支持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

的确完致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

大量和系统在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

对这个线索进行调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


microampère, micro-ampère, microampèremètre, microamphidisque, microanalyse, microanalyseur, microanévrisme, microangioscope, microangioscopie, microaphanite,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必大量和系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


microbicide, microbien, microbillage, microbille, microbiofaciès, microbiologie, microbiologique, microbiologiquement, microbiologiste, microbiophobie,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,